Кол 3:18: "Жены, повинуйтесь мужьям своим,
как прилично в Господе."
Последний раз она поплакала в подушку...
Сегодня Бог её на небо отозвал...
Такую юную, веселую девчушку-
А рак в постели её тело доедал...
Она прощалась с мужем и семьею...
Ей очень сильно не хотелось уходить...
Себе твердила: точно Бог со мною...
И все сильнее ей хотелось всех любить...
Ей двадцать пять... Семь лет « счастливых» в браке...
Но мужа не ценила своего...
И часто поддавалась той атаке-
Все враг шептал: ты не люби его...
Ты посмотри... Зачем ты замуж вышла?
Да за кого? Полно других парней...
Сейчас прости!- шептала, еле слышно...
Той половиночке, родной теперь уж ей...
Ходила гордо! Мужем не довольна...
Ругалась с ним... И ставила в ничто...
Он вел себя с ней мягко, сердобольно-
Её любил, детишек заодно...
Работал он всегда на двух работах...
Достаток доставлял своей семье..
Коль есть минуточка- уже на огородах...
И так семь лет, крутился в кутельме...
Пять лет назад уверовал он в Бога!
От смерти в жизнь надёжно перешёл...
Жена в развод! Шагай сам от порога...
Если меня ты Богу предпочел...
А он её любил! Души не чаял...
Если бы мог, глаза отдал свои...
Она заслабла.... Лёд немного таял...
И разгорелся очагом большой любви...
Он ей немножко говорил о Боге!
О вечности! О жизни во Христе!
Её сердечко отозвалось в той тревоге-
А он два года день и ночь в посте...
Явилось в этот дом Христа спасенье!
Покаялась жена, детишки с ней...
Да вот, не получила исцеленье...
Душа ушла с обители своей...
Пришёл с работы муж - она не дышит..
Подушка ещё мокрая в слезах...
Она то верила, что он её услышит
Записочку нашёл в её руках...
Прости меня! Прости за все на свете!
Прости меня! Прости меня! Прости!
Будь счастлив! И пусть будут с Богом дети
Благодарю тебя, что смог меня спасти.........
Андрей Краснокутский,
Ротмистровка, Украина
Так будь же зеркалом у Бога
И освящаясь - отражай.
Иначе истины не трогай
Не разрушай, не искажай...
***********************
Лист бумаги на столе
Ручка полная чернил -
Это всё, что нужно мне
Да Господь чтоб посетил... e-mail автора:kravas@email.ua
Прочитано 1512 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."