Пасёт овечку на лугу
Внимательный пастух.
Он держит ухо на востру,
Чтобы не случилось вдруг
Несчастье - бедная овца
Не вышла за забор,
Где волк, не ведая стыда,
Съест иль похитит вор.
А на лугу так хорошо -
И свежая трава,
И ручеек бежит легко,
И счастлива овца.
Но любопытство так манит
Всё в лес, а там всегда
Рогов остатки и копыт
Найдешь ты без труда.
Мораль сей басни такова:
Забор - это Закон,
Пастух - Христос, а ты овца,
А дьявол - это вор.
И так на руку сатане,
Поныне с давних пор,
Когда внушают той овце -
Не нужен ей забор.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак